] tener la intención, entender p fr, pensar. Jo entenc donar-li la meitat de la meva fortuna, yo tengo la intención de darle la mitad de mi fortuna. 5 entendre que entender (o pensar, o creer, u opinar) que. Jo entenc que seria millor de subscriure la proposta, entiendo que sería mejor suscribir la [...]
Els verbs trucar i telefonar, quan signifiquen 'establir comunicació per via telefònica', són intransitius i porten un complement indirecte que expressa la destinació. Per exemple:
La teva germana ha trucat fa poc: truca-li!
No telefonis a l'àvia ara, que no hi serà.
Malgrat que, actualment, d [...]
El verb esperar, que s'utilitza habitualment en el sentit de 'restar en un lloc fins a l'arribada d'algú o d'alguna cosa', és transitiu i, per tant, regeix complement directe. Per exemple:
Fa una hora que l'espero (i no Fa una hora que li espero).
Tothom l'esperava ansiosament (i no Tothom li esp [...]
El verb preocupar, quan s'utilitza per indicar que una cosa causa inquietud o temor en algú, o bé que li ocupa l'ànim, pot ser transitiu o intransitiu. Així doncs, pot anar seguit d'un complement directe o indirecte i en tots dos casos expressa el mateix significat. Per exemple:
Què preocupa els [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. intervenir, ocupar-se. 2 proposar-se. 3 v. tr. Tenir una idea clara d'alguna cosa. comprendre(->) mig entendre, entendre imperfectament una cosa. malentendre. Perdoneu, ho devia malentendre. seguir(fig.). Parlava amb paraules tan recercades que jo no el podia [...]